|
| |
| SPELLING
DIFFERENCES
BRITISH SPELLINGS v AMERICAN SPELLINGS
(This website uses British English
spellings)
|
|
THE CONTENTS OF THIS PAGE
RELATED PAGES
|
| Explanation
by Bibi Baxter
|
-
Many American spellings differ from English
spellings. The original settlers to New England taught English
Webster's spelling-rules which omitted 'U' in words ending in 'OUR' (eg:
honor/honour & color/colour, etc) and also promoted single
consonants instead of double consonants in 2nd syllables, (eg:
traveler/traveller, etc)
-
The influence of multi-cultural immigrants to the US,
has also meant that American spellings have gradually evolved over the
centuries, becoming more phonetic than British spellings.
-
American spellings are now
becoming more universal as Microsoft software defaults to American
spellings and often does not recognise British spellings. (On the other
hand, our quaint British spellings are a product of history, influenced by
Shakespeare, Chaucer, Claxton, et al).
-
Both types of spellings are acceptable, but my advice is
to be consistent, i.e. either use all British spellings, or all
American ones. (If you are taking an English exam, check in advance
which spelling rules you should use)
|
| GENERAL RULES |
-
Words ending in OUR have been changed
to OR in America (see colour)
-
Words ending in IOUR have been changed
to IOR in America (see behaviour)
-
Many words ending in YSE or ISE have been changed
to YZE or IZE in America (see analyse,
categorise,
standardise)
Exceptions: ARISE, DEVISE (This
American spelling is also acceptable in the UK)
-
Many words ending in YSED or I SED have been changed
to YZED or IZED in America (see categorised,
standardised)
(This American spelling is also acceptable in the
UK)
-
Many words ending in ISATION have been changed
to IZATION in America (see categorisation,
standardisation)
(This American spelling is also
acceptable in the UK)
-
Words ending in RE have been changed to
ER in America (see centre,
metre)
-
Words containing the silent letters
OUGH have been changed to in America so they are spelt phonetically (see
doughnut,
hiccough)
-
Words containing a double consonant
before ING and ED have been changed to one consonant (see travelling)
(This American spelling is
becoming acceptable in the UK)
-
Words which vary in spelling according
to whether they are nouns or verbs have been standardised
in some cases. eg: verbs: practise,
license
(NOTE: the word
standardised follows the ISED rule above)
More will be added to this table from
time to time. Please mail your suggestions
or queries |
| BRITISH SPELLINGS
= AMERICAN
SPELLINGS
(Alphabetical List)
|
-
aeroplane (1
word) [UK] = airplane,
aero plane [US]
-
analyse, analyze
[UK] = analyze [US] (rule)
-
analysed, analyzed
[UK] = analyzed [US] (rule)
-
behaviour [UK] = behavior
[US] (rule)
-
catalogue [UK] = catalog
[US]
-
categorise, categorize
[UK] = categorize [US] (rule)
-
categorisation, categorization
[UK] = categorization [US] (rule)
-
categorised, categorized
[UK] = categorized [US] (rule)
-
centre [UK] = center
[US] (rule)
-
cheque [UK] = check
[US]
-
colour [UK] = color
[US] (rule)
-
doughnut [UK] = donut
[US] (rule)
-
earnt, earned [UK]
= earned [US]
-
equalling [UK] = equaling
[US] (rule)
-
favour [UK] = favor
[US] (rule)
-
gaol, jail [UK] =
jail [US]
-
grey [UK] = gray {US}
-
hiccough, hiccup
[UK] = hiccup [US] (rule)
-
inharmonious/unharmonious
[UK] = inharmonious [US]
-
labour [UK] = labor
[US] (rule)
-
license (verb), licence (noun)
[UK] = license [US] (rule)
-
liquorice [UK] =
licorice [US]
-
manoeuvre [UK] =
maneuver [US]
-
metre [UK] = meter
[US] (rule)
-
minimalised, minimalized
[UK] = minimalized [US] (rule)
-
neighbour [UK] =
neighbor [US]
-
TV programme/computer program
[UK]
= TV/computer
program [US]
-
pyjamas [UK] = pajamas
[US]
-
practise (verb), practice (noun)
[UK]
= practice [US] (rule)
-
program
(computer) [UK] = program (computer, TV or radio show, show
list) [US]
-
programme (TV or
radio show, show list) [UK] = program (computer, TV or radio show,
show list)
[US]
-
recognise,
recognize [UK] =
recognize [US] (rule)
-
specialised, specialized
[UK] = specialized [US] (rule)
-
specialising, specializing
[UK] = specializing [US] (rule)
-
standardise, standardize
[UK] = standardize [US] (rule)
-
standardised, standardized
[UK] = standardized [US] (rule)
-
tyres [UK] = tires
[US]
-
travelled [UK] = traveled
[US] (rule)
-
travelling [UK] = traveling
[US] (rule)
|
|
|
|
YOUR SPELLING FEEDBACK & QUERIES
|
|
From : Amitraj R. Deshmukh <amitraj@unikensystems.com>
Sent : 18 October 2004 05:09:28
Subject : Question
Hello, I read the material regarding the British Vs. American English.
Could you let me know about the verb SEND? Please let me know the
correct version. Thank you. Warm Regards.
Verb
Past Tense Past Participle
-
British:
SEND SENT
SEND
-
American: SEND
SENT
SENT
Bibi's Reply: Both versions are
the same as follows:
SEND
SENT
SENT
|
|
Hello, Chanced upon
your website while trying to help my colleague with a spelling query.
What is the difference between "spelt" and
"spelled". Is it contextual or related to a
specific tense or is it just another of those British-American
idiosyncrasies? Regards Trevor Lee-Joe, Wellington, New Zealand
Bibi's
Reply: Thank you for your
interesting query. Both my modern and 100-year-old dictionaries
show only 'spelt'. I suspect both forms exist as a result of
regional pronunciation, some people say 'spelled' with a strong D
sound at the end and presumably spell it as such, whilst others say it
with a T sound at the end.
Having said that, it is common to see the
regular form in modern literature and newspapers, although I cannot
quote an example off the top of my head.
There are many other verbs which have regular
and irregular forms in this way, eg: burned, lighted, etc.
Nevertheless, I advise my students to only use the irregular forms in
exams, because not every examiner abroad is aware of the regular form.
|
|
I've noticed that
ageing/aging has two spellings. Is one UK and one US, and if yes, which
is which? Julia Slotwinski, Medical Writer
Bibi's Reply: Thank you for your interesting
query. Although your logic sounds appropriate to me, I will be quite honest. I am not sure if 'aging' originated from the U.S; however, both spellings are acceptable in the UK.
One good way to test whether a spelling has U.S. origins is to see if the Microsoft spell-checker will accept that spelling. If not, then it is usually of UK origin. Having said that, the 'Microsoft test' shows both ageing and aging as acceptable in the U.S. too.
AGING is a logical spelling, because G followed by E or I is soft. Often E is added to soften the G,
even though in this case it is not necessary. Nevertheless, I have always used AGEING, so AGING looks incomplete to me.
A very good question! I have come to the conclusion that it seems to be a matter of personal preference.
Nevertheless, remember to be consistent, whichever one you choose to
use.
|
|
From : Kerwin
Fernandes
Sent : 17 March 2004 10:14:30
Subject : a query - Brit v American spelling
Hi, I am interested in knowing if HYPOTHESISING is spelt in British
English, the way I have written it, or with a Z in the place of the 2nd
S. Cheers, Kerwin
Bibi's Reply: Both types of spellings
are now acceptable in Britain: the Z rule (originating in America) and
the S rule being the original British spelling. I recommend
you abide by one spelling rule and be consistent. The
explanation for this rule can be found above.
|
|
I would be interested in purchasing a book that contains
British versus American spelling and usage variations in the English
language. Our company produces transcripts, so precise spelling is
critical. L.Palmer
Bibi's Reply: Sorry, but the page on my website is still in its infancy and I cannot recommend
any book in particular. I know there are many, so I am sure you will
find one on the net.
|
|
I took a quick glance at your site and noticed these
words were incorrect on www.musicalenglishlessons.org/tips-exams.htm
I have spelled them correctly below:
practice (The error is in small print. A later heading is correct.)
Bibi's Comment: Thank you for your message. I
appreciate your taking the time and trouble to write to me. There
are quite a few spelling differences between American and British
English and I have written a page about this subject, which includes one
section on PRACTICE/PRACTISE (the former being a noun and the latter
being a verb) and another section on words ending with IZE and ISE
www.musicalenglishlessons.org/spelling-diffs.htm#rules
I checked the page you mention (www.musicalenglishlessons.org/tips-exams.htm)
and found the spellings to be correct and consistently British English.
(The only American spellings on this website are included in material
provided by users of American English).
This English teacher also offers the following
suggestion for students of English who are having difficulties with
spellings: Copy the entire document off the Web site and put into
another document for which you can use a spell checker. For example, I
use Claris (MAC) and can set to "find" for a certain spelling
and "change." On Claris I go to the spell checker and
one of the options is to FIND a word. (1) You type in the word you
want to find. Then there is a slot to type in the word/spelling
that you want under CHANGE. This is an old package, but I would
imagine other software has similar systems. (from an English
teacher in Ohio)
Bibi's Comment: A good suggestion, but remember
that many spell-checkers do not recognise British spellings and will
only offer American spellings.
|
|
|
<>()<>
| PUNCTUATION
DIFFERENCES
BRITISH SPACING v AMERICAN SPACING
(This website uses British English rules of
punctuation)
|
| EXPLANATION (by Bibi
Baxter)
Differences in punctuation are minimal; however, they
are worth a mention, because the grammar check facility on Microsoft software
only accepts American rules of punctuation.
Both rules of punctuation are acceptable, but my advice is
to be consistent. Do not use a mixture of both, as it will make your
text look untidy.
|
|
BRITISH ENGLISH SPACING |
AMERICAN ENGLISH SPACING &
COMPUTER
SETTINGS |
|
2 spaces after a semi-colon |
1 space after a semi-colon |
| YOUR
QUERIES |
|
I work as a technical writer in the US. I have been
asked to proof a document for use in Bermuda, which uses British
English. I am aware of many of the spelling differences between American
and British English; however, I am not at all familiar with British
rules for punctuation. Are there
significant differences between the two? In particular, I have a
question about apostrophes and hyphenated words. Which of the following
should be used? Thanks, Wendy
Thomaston
1) one car's length
2) one car-length
3) one cars' length
The context is in a test question, which I have included below in its original form. In American English, correct punctuation with an apostrophe would be "a car's length" and "two cars' lengths." In most cases, however, we would use the hyphenated form, such as "one car-length" or "two car-lengths."
I also have an issue with using a colon after a preposition (or a verb, for that matter), but every client we have writes their test questions this way, and I was instructed not to change it
Bibi's Reply: If you are referring to the way in which the colon is
used in the example above (shown in red), this is correct. A
colon is used in this way to avoid using the same word at the beginning
of the phrases in a list.
Do you spread butter with:
-
a knife?
-
a spoon?
-
a fork?
He instructed me to buy a kilo of
(each of the following):
Alternatively, these could be written
in one sentence:-
-
Do you spread butter with a knife,
(a) spoon, or (a) fork? (even the 'a' can be omitted to avoid
unnecessary repetition)
-
He instructed me to buy a kilo of
potatoes, a kilo of apples and a kilo oranges (a clumsy sentence,
due to the repetition)
-
He instructed me to buy a kilo of
everything: potatoes, apples, oranges. (using a semi-colon)
-
He instructed me to buy a kilo of
everything - potatoes, apples and oranges. (using a hyphen)
|
| |
| |
|